

In contrast to his nature as a bad omen it is said that he may appear and give five candles to a person who has none, thus lighting the way for a traveller the rest of the night. He is often depicted as a wiry old troll or hairy wildman, but the only way to distinguish him from other such creatures is the 5 candles upon his hand. A sure way to ward off the bad omen of Yan-gant-y-tan is to leave a small bag of gold or of gold chain around a travelers post which Yan-gant-y-tan will steal and leave the house for another day. He holds five candles on the five fingers of his right hand (compare Hand of Glory) and spins them about like a flaming wheel, as a result of which he is unable to turn quickly for fear of extinguishing their light. MacGregor Mathers’ The Goetia: The Lesser Key of Solomon, though some were left out. Many of these demon illustrations were republished in S. The book was published in French throughout the 1800s in several editions. Yan-gant-y-tan wanders the nights in Finistère. Collin de Plancy then published the set with brief descriptions in his book Dictionnaire Infernal. I will try to cram as much of it as possible into one blog post. What follows is a number of examples of demons as they have been presented by Collin de Plancy in his 1863 Dictionnaire Infernal.

This book has so much of a history and oddities associated with it that you could almost write a book about it. Collin de Plancy, in the Dictionnaire Infernal, gives the meaning of his name as 'Wanderer in the Night', but the translation of his name from Breton seems to be cognate to 'John with the Fire' (compare Will o' the Wisp). Dictionnaire Infernal, which is French for Infernal Dictionary was written by Jacques Auguste Simon Collin de Plancy and first published in 1818.
